“,wouldanyonecaretotellwhattheadvantasofbloodpactsareoverunbreakablevows?”(有没有人能告诉我,与牢不可破誓言比,血契有哪些好处?)汤姆淡淡扫视了一圈儿教室里的学生。期末考试快到了,所有学生都一副紧张兮兮的表情,生怕错过他说的任何一个音节。爱茉尔照旧坐在前排,但汤姆连摄神取念都用不着——他一眼就能看出来,他的小姑娘没在认真听讲。汤姆暗暗叹了口气。“isssayre?”(瑟尔小姐?)爱茉尔如梦初醒似的抬起头来,脸颊涨得通红。“u…uhh…a…abloodcurseispasseddown…viabloodle…froonenerationtothenext,whileanunbreak…”(呃……呃……血咒是通过……血缘关系代代相传的……一种诅咒,而牢不……)全班所有目光都惊讶万分地聚集在她身上,火辣辣热燎燎的。爱茉尔的声音渐渐低了下去,未出口的后半句消散在里德尔教授向她走来的脚步声里。谁都没想到,全年级最出色、最认真、最拔尖的学生竟然连题都能听错,还错得如此离谱,很明显没在听讲。年轻的黑魔法防御术教授一向以严苛峻厉着称。此时所有人都屏息凝神地紧张观望着,教室里鸦雀无声,如被暴风骤雨降临前的低气压云层笼罩一般。教授在她的桌前停下脚步,六尺三的高大身躯将她笼罩在阴影里。因为坐在课桌后,五尺三的她显得更加娇小。爱茉尔猛然意识到,即便是在欢爱粉事件那晚,她也从没如此深切地体会他的体型比她高大出这么多,且如此有压迫感。里德尔教授一瞬不瞬望着她,声音很轻,很柔,明明温柔得像在唱催眠曲,却让她浑身一阵寒战。“iaskedaboutbloodpacts,isssayre,notbloodcurses”(我问的是血契,瑟尔小姐,不是血咒。)他微微向前倾身,目光直接穿透她的灵魂,紧紧凝视着她,声音放得更低沉。“iexpectedbetterfrostudentofyourcaliber,isssayrefivepotsfro…”(我本来是对像你这样有才干的学生抱有更高期望的,瑟尔小姐。从斯莱特林扣……)学院从未因她在课堂上的表现而丢过分。爱茉尔在羞愧中紧紧闭上眼,觉得自己快被里德尔教授语气里的失望压垮了。小姑娘秀眉紧蹙,低垂的长睫微颤,脸颊红得像熟透的水蜜桃,小巧玲珑的两颗贝齿紧咬着下唇。那片可怜的唇瓣几乎要滴出血来,让汤姆不由自主联想起盛夏甜嫩熟软的殷红樱桃。不知怎的,剩下那半句话忽然就卡在了嗓子眼儿里,再也说不出口。他回开眼,倏然转身,往黑板走去。适才的一瞬心软,一定得归咎于险些接受处罚的是斯莱特林院。“fivepotsfroslyther…shallnotbedeductedifisssayreisabletoanswertheestionrrectly”(从斯莱特林扣的五分不作数,如果瑟尔小姐能正确地回答出问题。注:我这里的对话本来设计的是英文的,但因为中英文文法不同,这里的中文读起来有些怪,且英文里里德尔没说“不作数”这种不是他风格的话。如果可以,大家还是尽量看英文对话吧。)爱茉尔就跟抓住根救命稻草一样,顾不得适才的羞愧,笨拙地组织语言,努力地试图回答问题。“a…abloodpactisa…aagicalagreentbe…beeenodividualsthatpreventsthefro…frocaghartoeachotherit…itbdstheiragictother,utualaord…”(血、血契是……两个巫师之间的……魔法协议,防止他们……互相伤害。它、它将他们的魔法相互协调……结合在一起……)她望着里德尔教授渐渐远去的背影,紧紧咬了咬唇,止住嗓子里险些冒出的那声抽噎,过了片刻才敢继续说下去。“an…anunbreakable…vow,however,isa…aagicalntract…s…sealedwithwand,withthird…third-partypresentasbonderbreakgsuchvow…results…theidiate…death…ofthevow-breaker…”(而……牢、牢不可破……誓言是一种……魔法契约……用魔杖为烙印,需要有第三方……第三方作为见证人。违背这种誓言……会导致……违背誓约者……立即的……死亡……)里德尔教授踱回了黑板旁,在讲台前来回踱步,但依然没有理睬她。爱茉尔一闭眼,气息平稳了几分,飞快地结束了自己要说的话。“therefore,theokeyadvantasofbloodpactsoverunbreakablevowsaretheirlessfatalnseencesandthenvenienceofobviatgthird-partyofurse,the
forra